-
1 вид передвижения
Sociology: mode of transport -
2 Вид спорта. Кайтинг бывает летний (кайтсерфинг) и зимний. В кайтинге кайт (kite) используется для передвижения спортсмена по воде или льду как пару
General subject: kiting (Кайтинг - популярный в России спорт. Подробнее на www.overpower.ru)Универсальный русско-английский словарь > Вид спорта. Кайтинг бывает летний (кайтсерфинг) и зимний. В кайтинге кайт (kite) используется для передвижения спортсмена по воде или льду как пару
-
3 Вид спорта. Кайтинг бывает летний и зимний. В кайтинге кайт используется для передвижения спортсмена по воде или льду как пару
General subject: (кайтсерфинг)(kite) kiting (Кайтинг - популярный в России спорт. Подробнее на www.overpower.ru)Универсальный русско-английский словарь > Вид спорта. Кайтинг бывает летний и зимний. В кайтинге кайт используется для передвижения спортсмена по воде или льду как пару
-
4 кран на гусеничном ходу
кран на гусеничном ходу
Стреловой самоходный кран, снабженный для передвижения гусеницами
[ ГОСТ 27552-87 ИСО 4306/2-85]Тематики
Обобщающие термины
EN
FR
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > кран на гусеничном ходу
-
5 кран на колесном ходу
кран на колесном ходу
Стреловой самоходный кран, снабженный для передвижения колесами
[ ГОСТ 27552-87 ИСО 4306/2-85]Тематики
Обобщающие термины
EN
FR
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > кран на колесном ходу
-
6 кран на специальном ходу
кран на специальном ходу
Стреловой самоходный кран, снабженный для передвижения другими средствами помимо колес и гусениц
[ ГОСТ 27552-87 ИСО 4306/2-85]Тематики
Обобщающие термины
EN
FR
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > кран на специальном ходу
-
7 на
I предл1) ( на поверхности) onна столе́ — on the table
на афи́ше — on the playbill
на реке́ — on the river
2) ( указывает на местонахождение) in, onна ю́ге — in the south
на како́й у́лице вы живёте? — what street do you live on?
я живу́ на... у́лице I — live on... street
я был на стадио́не (на конце́рте) — I was at the stadium (at the concert)
э́то мо́жно купи́ть на ры́нке — you can get it at the market
4) (обозначает движение к месту действия, к ориентиру) toна восто́к — to the east
я иду́ на конце́рт (на стадио́н) — I am going to the concert (to the stadium)
5) ( при обозначении способа передвижения) byе́хать на авто́бусе — go by bus
пое́дем на такси́ (на метро́) — let's take the taxi (the metro)
6) (во время, в течение) during; ( при обозначении дня) onна кани́кулах — during the vacation
на сле́дующий день — on the next day, next day
на бу́дущей неде́ле — next week
7) ( при обозначении срока) forя прие́хал на две неде́ли — I've come for two weeks
(назна́чить) на три часа́ (на за́втра) — (fix) for three o'clock (for tomorrow)
8) ( при указании назначения) forна двух челове́к — for two
на за́втрак (обе́д, у́жин) — for breakfast (lunch, dinner or supper)
•- на днях- на душу
- дайте мне... на десять рублей
- на что
- на этот раз
- быть старше на... лет
- быть моложе на... лет
- взять что-л. на память
- играть на скрипке
- играть на баяне
- опоздать на два часа
- оставить на чьей-л. совести
- отпуск на месяц
- поверить кому-л. на слово II част., разгна! возьми́ э́то я́блоко! — here, take this apple!
-
8 способ
сущ.Английские соответствия русского существительного способ имеют в виду не только метод или путь достижения цели, но и более конкретный механизм совершения действия.1. means — средство, способ, путь (имеет только одну форму means, может согласовываться с глаголами как в единственном, так и во множественном числе; относится как к образу действия, так и к конкретному механизму, при помощи которого это действие совершена и поэтому также соответствует русскому существительному средство): a safe (sure) means — безопасный (верный) способ/безопасное (верное) средство; by peaceful means — мирным путем; by some means or other — тем или иным способом; by means of smth — посредством чего-либо; by all means — во что бы то ни стало/конечно; by no means — никоим образом; ways and means — пути и способы; means of transportation — транспортные средства; means of communication (of protection) — средства связи (защиты)/способы связи (зашиты); to find the means to settle the conflict — найти пути урегулирования конфликта/найти средства урегулирования конфликта; to use every possible means — использовать все возможные средства/использовать все возможные пути/использовать все возможные способы/использовать все возможные механизмы There is no means of getting to the station within an hour. — Отсюда нельзя добраться до вокзала меньше, чем за час ( нет средств связи с вокзалом). The quickest means of travel is by plane. — Самый быстрый способ передвижения — самолет. Every means has been tried. — Были испробованы все способы./Были испробованы все средства. This is a dangerous means. — Это опасное средство./Это опасный способ./Это опасный механизм. All such means are always unpleasant. — Все такие средства всегда неприятны./Все такие способы всегда неприятны.2. way — способ, образ действия, метод, манера: n way of life — образ жизни; ways of doing things — разные способы действия. There are so many ways to prepare chicken. — Курицу можно приготовь разными способам и./Существует множество способов приготовления курицы. Is there any other way of doing it? — Есть какой-нибудь другой способ это сделать? She has a special way of speaking. — У нее особая манера говорить. Let me show you a way of doing it. — Давай я покажу тебе, как это надо делать./Давай я покажу тебе, каким образом это надо делать.3. mode — способ, образ (специальный способ достижения чего-либо, способ что-либо сделать; стилистически более официально): a new mode of life — новый образ жизни E-mail is becoming increasingly popular mode of communication. — Электронная почта все больше приобретает популярность как способ связи./Электронная почта все больше приобретает популярность как вил общения./ Электронная почта все больше приобретает популярность как вид связи.4. method — метод, способ, средство: Английское существительное method вызывает два ряда образных ассоциаций: а) сравнение с дорогой, по которой надо или можно пройти для достижения цели u b) c инструментами, используемыми для достижения цели; оба ряда ассоциаций проявляются в явном виде в словосочетаниях, где используются названия инструментов и слова, связанные с понятием дорога: a) This is a certain road/path to success. — Это верная дорога к успеху. Maybe we should try a different approach. — Нам, вероятно, надо попробовать другой подход. We have explored several different avenues. — Мы испробовали несколько разных путей в исследовании. Не showed us what to do step by step. — Он показал нам шаг за шагом, что надо делать. The job is a stepping stone for me. — Эта работа для меня начало пути. There is a useful shortcut that I can show you. — Я могу показать вам полезный и более быстрый путь./Я могу показать вам полезный и короткий путь. We need to move things along a bit faster. — Нам всем надо немного поторопиться. b) It takes years to learn to use the tools of the trade. — Чтобы овладеть приемами и методами ремесла нужны годы. We have a very efficient mechanism for dealing with this. — У нас есть очень эффективный механизм, чтобы справиться с этим. Some search engines are more powerful than others forgetting information. — Для получения информации некоторые исследовательские методы более пригодны, чем другие. It is an important part of the machinery of government. — Это важная часть государственной машины. It is an effective instrument of government. — Это эффективный способ управления. We don't have much political leverage in this matter. — У нас нет достаточных политических рычагов в этом вопросе. I know very little of the internal workings of the company. — Мне мало известны методы работы этой компании./Мне мало известен механизм действия этой компании. Every thing is running like clockwork. — Все работает как часы. You should set the wheels in motion now. — Теперь вам надо запустить механизмы/сделатьтак, чтобы все завертелось. We need to move up a gear. — Надо пустить в ход все рычаги. -
9 категория транспортного средства
Русско-английский военно-политический словарь > категория транспортного средства
См. также в других словарях:
вид спорта с управлением средствами передвижения — technikos sporto šaka statusas T sritis Kūno kultūra ir sportas apibrėžtis Sporto šaka, kurios veiklą sudaro specialios važiavimo, skridimo, plaukimo priemonės (pvz., automobilio, dviračio, motociklo, rogučių, skraidyklės, parašiuto, burlaivio)… … Sporto terminų žodynas
ВИД ДЕЯТЕЛЬНОСТИ — понятие, используемое при изучении бюджетов и балансов времени (см.). Жизнь человека это непрерывная деятельность разного вида, служащая для удовлетворения различн. потребностей (экономич., соц., физиологич. и др.). В.д. это единица совокупной… … Российская социологическая энциклопедия
Наутилус помпилиус (вид) — Это статья о виде моллюсков. О российской рок группе см. Nautilus Pompilius ? Наутилус помпилиус Научная классификация … Википедия
Средства передвижения — Невозможно представить себе героя «Путешествия из Петербурга в Москву» без его неизменной кибитки, Чичикова – без брички, которую мчит по просторам Руси «птица тройка », путешествующего по Европе Онегина – без его «легкой коляски ». Но… … Энциклопедия русского быта XIX века
Рента, вид дохода — так называется, вообще, тот вид народного дохода, который получается в силу каких либо особенных преимуществ или благоприятных условий. Подобными преимуществами могут быть для земледельца плодородие почвы или выгодные условия местоположения, для… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
теxнический вид спорта — technikos sporto šaka statusas T sritis Kūno kultūra ir sportas apibrėžtis Sporto šaka, kurios veiklą sudaro specialios važiavimo, skridimo, plaukimo priemonės (pvz., automobilio, dviračio, motociklo, rogučių, skraidyklės, parašiuto, burlaivio)… … Sporto terminų žodynas
кран на гусеничном ходу — Стреловой самоходный кран, снабженный для передвижения гусеницами [ГОСТ 27552 87 ИСО 4306/2 85] Тематики кран Обобщающие термины вид передвижения EN crawler mounted … Справочник технического переводчика
кран на колесном ходу — Стреловой самоходный кран, снабженный для передвижения колесами [ГОСТ 27552 87 ИСО 4306/2 85] Тематики кран Обобщающие термины вид передвижения EN … Справочник технического переводчика
кран на специальном ходу — Стреловой самоходный кран, снабженный для передвижения другими средствами помимо колес и гусениц [ГОСТ 27552 87 ИСО 4306/2 85] Тематики кран Обобщающие термины вид передвижения EN specially mounted FR montee specialement … Справочник технического переводчика
Волшебное таинственное путешествие (фильм) — У этого термина существуют и другие значения, см. Magical Mystery Tour. Волшебное таинственное путешествие Magical Mystery Tour … Википедия
Каоколенд — Бывший бантустан Южной Африки Каоколенд нем. Kaokolánd Страна НамибияНамибия … Википедия